《季氏将伐颛臾》教学设计
知用中学 廖嘉亮
【学情分析】
普通高中一年级学生的整体语文素养一般,尽管他们基本具备利用工具书阅读浅易文言文的能力,但对于文言文阅读,大多还有畏难情绪,不感兴趣。通过一学期的高中学习,他们也体现出了思维活跃、合作意识较强的特点。他们不喜欢老师静态地讲授知识,更喜欢把知识的学习和能力训练置于丰富多彩的学习之中。
另外,不可忽略的是,他们的实词积累较少,虚词用法模糊,文言句式还没有掌握,同时也缺乏必要的古汉语语法知识和古代文化常识。所以,要在这些方面给予学生必要的指导。
【单元及文本定位】
《季氏将伐颛臾》是广东教育出版社高中语文必修教材第三模块第四单元的课文。根据新课标精神和《教师教学用书》,本单元定位如下:
从文化层面上来看,本单元的七篇文章,可分为“智慧源头”、“经世济民”和“求学之道”两个学习板块。其中,《季氏将伐颛臾》和《寡人之于国也》是儒家学派经典著作《论语》和《孟子》中较有代表性的选文,两千多年来都是学子熟读的作品,对中国文化的形成和发展起着重要作用,我们把它归入“智慧源头”板块。《过秦论》、《谏太宗十思疏》、《晏子治东阿》都是针对为政而提出论点的议论文,我们把它归入“经世济民”板块。《劝学》和《师说》都是针对如何学习而提出论点的议论文,我们把它归入“求学之道”板块。当然,这种分类方法还是比较粗线条的,三者之间也有着这样那样的重合处。这样来分的目的,是把第四单元拆开来教,把“经世济民”板块放到第一单元,“智慧源头”放到第二单元,“求学之道”放到第三单元,让学生在一个相对集中的板块里学习文言文,从而避免了一次性教七篇文言文给学生带来的疲劳,同时也能够在教的过程中说清说透,并争取在古与今的联系上可以下些工夫。
从文章层面上来看,本单元的《孔孟两章》、《晏子治东阿》是论辩语体的议论文,具有随机性、精确性、艺术性的特点;《过秦论》、《谏太宗十思疏》、《劝学》和《师说》是政论语体的议论文,具有谨严、雄健、庄重等的特点。在设计教学时,应针对这些特点,特别注意对语气揣摩,突出“读”这一中心环节。
从文字层面上来看,《孔孟两章》、《劝学》是先秦散文,《过秦论》和《晏子治东阿》是汉代散文,《谏太宗十思疏》和《师说》是唐代散文。教学时,应注意各时代的汉语中出现的新特点来进行古汉语的教学。从古汉语的学习规律来看,越是久远的文章,越难读明白,而本单元的七篇文章,基本上与现在都有过千年以上的距离,虽然文字仍是现在的文字,但使用习惯和方法上,与白话文的差距可谓远矣。因此,我们要在预习和巩固方面多想一些方法。
本单元的教学中,应在文本解析的同时,突出“读”这一中心环节。另外,在教学中,应结合专题板块设计的特点,探索生动有效的教学思路。比如寻找一个人文切入点,使学生在感受杰出人物言论的同时,潜移默化地感悟这些经典文本的语言魅力,也可以在文本阅读中,搭建一个语言点切入,在语言点的分析中,逐步导向最后的人文素养的提高。另外,在文本研习与读这两种方式的教学中,初步培养学生经世济民的政治胸襟,获得学习的方法和培养学习习惯。
【文本解读】
本文为一篇驳论文,对于论辩文,孔子的主张是“言以足志,文以足征”、“情欲信,辞欲巧”、“辞达而已矣”。也就是说,孔子认为,好的论辩文,应当是思想充实、情感真实,言辞巧妙的,并把这看作是“秉文之金科”。因此,解读孔子的言论,不能脱离了孔子的这一论辩说理的标准来空泛地讲。
结合文本来看,思想充实方面,有孔子“仁”的政治主张作为基石。具体来说,就是对内要做到均安民和(“均无贫,和无寡,安无倾”),对外则要做到“修文德以来之”,“既来之,则安之”,反对战争。
情感真实方面,本文一改孔子温文尔雅的风格,用了反诘、呼告等手法,相当强烈而鲜明地道出了自己的态度倾向。
言辞巧妙方面,本文运用了比喻(如“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”)、类比(如“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣”)、排比(“均无贫,和无寡,安无倾”)、反诘(“何以伐为”“无乃尔是过与”“是谁之过与”)、引用(“周任有言曰:陈力就列,不能者止”)等,文采斐然,犀利活泼,而且具有极强的论辩力。另外,还运用了对照(“丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之”与“远人不服,而不能来也,邦分崩离析,而不能守也,而谋动干戈于邦内。”)
其次,作为一篇驳论文,也必须在课堂上告诉学生驳论文的特色所在。
1、准确。本文的特点是针对性强,回答往往能够指向学生的问题关键所在。比如“夫子欲之,吾二人皆不欲也”,孔子在回答时,指向了更为卖命地替季氏效力的冉有,清晰而准确地说“求!”论敌非常明确。
2、鲜明。态度立场鲜明是孔子在对话中的一个重要的特点。孔子提出论点时,都是运用了反诘的口气说出,加强了气势的同时,更突出强调了自己的观点。
3、概括。比如孔子提出“夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也”,短短的28个字,表达了不可伐、不就伐、不必伐的三个论据,用语极为简约概括。
【教学目标】
1、通过三组译文的对比研读,疏通文意,积累文言基本知识,提高阅读文言文的兴趣。
2、通过与改写文的对比研读,分析孔子运用的论辩手法,并体会论辩语体鲜明、准确的特征,进而了解孔子的政治思想。
3、通过对不加标点的原文的认读,提高学生文言文阅读的能力。
【教法选择】
扎实的训诂、反复的诵读和对论辩语体的探究,是教学本课的三把钥匙。学习文言文,是要下点“笨”功夫的,扎扎实实弄懂字义、句意、段意,文言文方得精进。因声求气,熟读成诵,是学习文言文的不二法门。本文是文言经典,表达的是孔子对政治的理想、信念和追求。在今天,我们不能仅仅停留在对基本内容的理解上,还应调动学生,让他们在研习文体特色的基础上,打通古今隔阂,进一步获得精神成长的营养,汲取民族的智慧。这样,文言文的学习才有价值。
【流程安排】
第一课时
一、导入(略)
二、下面是对原文的三组翻译,请从翻译准确和语意通达两个方面分析这三组译文,说说哪一组译得更好。结合你的理解和这三组译文,在横线上写出一组你认为的最准确、最能体现孔子和冉有语气的译文。(共有A、B、C、D四组翻译,小组的四位同学可分别承担其中一组,最后把大家的结果拿出来讨论,得出一个全组公认满意的结果)(15分钟)
内容详见附录1
1、朗读全文
2、小组同学各用10分钟时间研读译文并给出答案。
3、小组交流并形成统一认识。
4、按自己对文意的理解,朗读课文。
三、研讨第一、二回合对话。(15分钟)
1、请两个小组代表发言,老师不加任何意见。
2、请其他小组对这两个小组的理解作出评价,老师适时从语气和语义的角度进行点拨。
3、全班形成较为准确的译文。
4、不看课文,朗读下面不加标点的课文。
季氏将伐颛臾冉有季路见于孔子曰季氏将有事于颛臾
孔子曰求无乃尔是过与夫颛臾昔者先王以为东蒙主且在邦域之中矣是社稷之臣也何以伐为
冉有曰夫子欲之吾二臣者皆不欲也
孔子曰求周任有言曰陈力就列不能者止危而不持颠而不扶则将焉用彼相矣且尔言过矣虎兕出于柙龟玉毁于椟中是谁之过与
四、体会《论语》语言的言简意赅的风格,感受论辩文鲜明、准确的特点。
问题:复旦大学教授章培恒和骆玉明在他们新近出版的《中国文学史新编》中提到,“能够抓住其最主要之点,而且以很简明的方式传达给读者”,是《论语》在驾驭语言文字方面最重要的成绩。但我觉得,这篇《季氏将伐颛臾》还可以再省略一些,更简明一些,而且经过改写,我感觉表达意思更加清晰。请同学们读一遍,然后品评一下,这篇由我来执笔改写的文字与原文比起来,哪个好。
1、出示改写文
孔子曰:“求!此当过尔矣。夫颛臾,不当伐。”(去掉三个理由,并把反问句改写为陈述句。)
孔子曰:“求!上位者,有能者居之,无能者退。季氏有过,尔等当力劝之。且尔言过矣。季氏伐同朝之臣颛臾,乃尔之过也。”(引用改为直接陈述,比喻句改为一般句,反问句改为陈述句,去掉类比句)
2、小组讨论。
3、学生从鲜明和准确的角度对改写文进行评说,兼点拨文字层面的内容。
五、作业:
1、复习第一、二回合论辩的内容。
2、研读第三回合论辩的译文,并完成作业。
第二课时
一、不看课文,朗读下面不加标点的课文。(10分钟)
1、出示文段
冉有曰今夫颛臾固而近于费今不取后世必为子孙忧
孔子曰求君子疾夫舍曰欲之而必为之辞丘也闻有国有家者不患寡而患不均不患贫而患不安盖均无贫和无寡安无倾夫如是故远人不服则修文德以来之既来之则安之今由与求也相夫子远人不服而不能来也邦分崩离析而不能守也而谋动干戈于邦内吾恐季孙之忧不在颛臾而在萧墙之内也
2、同位的两个同学,一位听,一位读。听的同学要注意听他读得是否正确,不对的应给予纠正。
3、请一位同学来读。
4、再读一遍,还是两人小组,不过刚才读与听的同学对换过来。
5、大家齐读。
二、重点研读第三回合论辩的译文。(10分钟)
1、请两个小组代表发言,老师不加任何意见。
2、请其他小组对这两个小组的理解作出评价,老师适时从语气和语义的角度进行点拨。
3、全班形成较为准确的译文。
4、按自己对文意的理解,朗读全文。
三、指出论辩文鲜明、准确的特点。(10分钟)
1、上节课学习了论辩文鲜明、准确的特点,这节课我们来讨论一下,本段落中,能体现鲜明、准确的语句有哪些。
2、小组讨论并形成共识。
3、全班交流发言,兼点拨文字层面的内容。
四、针对冉有,孔子作了三次的回答,为什么前两次没有能够说服冉有,而在第三次的回答中,却能让弟子们心悦诚服了呢?(10)
第一次,孔子从军事战争的角度来论辩,认为“出师无名”,虽然态度明确,但没有能够打中要害,因为当权者,从来都是重利益而轻礼教的。
第二次,孔子从为臣者的角度来论辩,针对冉有“夫子欲之,吾二臣皆不欲也”,孔子认为,为臣者应当在其位谋其政,论辩的目的在于逼出两人的态度来,并非阻止季氏的攻伐。
第三次,孔子从治国的角度来论辩,针对“今不取,后世必为子孙忧”,并提出了自己为政的论断,观点明确、态度鲜明,指出统治者要使国家富强,就要在公平、以礼和德服人、富民强国等方面下工夫,而辅助者也应当从这些方面建言献策。另外,孔子还从国家长治久安的角度点出了季氏面临的问题所在。体现了孔子“仁”的政治思想,而孔子学生也对这些思想是深为信服的。
五、作业
作业:美国正把下一场战争的目标指向伊朗,联系目前正在进行的美国总统大选,请你运用孔子“仁”的政治思想,利用比喻、类比、排比、引用、反诘等手法,向布什写一个不要战争的建议书。(要求:观点鲜明,论证准确,表达得体,不少于600字)
附录1
下面是对原文的三组翻译,请从翻译准确和语意通达两个方面分析这三组译文,说说哪一组译得更好。结合你的理解和这三组译文,在横线上写出一组你认为的最准确、最能体现孔子和冉有语气的译文。(共有A、B、C、D四组翻译,小组的四位同学可分别承担其中一组,最后把大家的结果拿出来讨论,得出一个全组公认满意的结果)
A
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”
●季氏准备攻打颛臾。冉有、季路两人谒见孔子,说道:“季氏准备对颛臾使用兵力。”
★季氏将兴兵攻伐颛臾。冉有、季路来见孔子说:“季氏将向颛臾用兵了。”
■季氏准备攻打颛臾。冉有、季路来见孔子说:“季氏将要军事行动对颛臾。”
(倒装句的辨析、“有事”、“伐”的翻译。“见”翻译的得体。)
孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”
●孔子道:“冉求!这难道不应该责备你吗?颛臾,上代的君王曾经授权他主持东蒙山的祭祀,而且它的国境早在我们最初被封时的疆土之中,这正是和鲁国共安危存亡的藩属,为什么要去攻打它呢?”
★先生说:“求呀!这怕是你的过失吧!那颛臾,从前先王封它为东蒙山之主,并且在鲁国封域之内,这是鲁国的社稷之臣呀,为何要伐它呢?”
■孔子说:“求!恐怕该责备你吧?颛臾,周先王让颛臾担任东蒙山的主祭人,况且在鲁国境内,并担任国家的臣子,为什么还要攻打它呢?”
(“求!”的语气的把握,“无乃……与”和“何以……为”的翻译和语气,“昔”、“以为”、“且”、“社禝之臣”、“矣”和判断句的翻译)
B
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”
●冉有道:“季孙要这么干,我们两人本来都是不同意的。”
★冉有说:“我们那先生要伐它,我们两人都不主张呀。”
■冉有说:“我们的大王要这样做,我们两个臣子都不想的。”
(“夫子”、“欲”的翻译,“也”的语气。)
孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”
●孔子道:“冉求!周任有句话说:‘能够贡献自己的力量,这再任职;如果不行,就该辞职。’譬如瞎子遇到危险,不去扶持;将要摔倒了,不去搀扶,那又何必用助手呢?你的话是错了。老虎犀牛从槛里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这是谁的责任呢?”
★先生说:“求呀!从前周任说过,先量你的能力来就你的职位,若力不胜任,便该辞去。就如一扶助盲人的人,倘若盲者临危不抱持,颠跌不搀扶,还用这扶助的人做什么呢?况且你的话实在错了。老虎野牛从槛中逸出,龟和玉在匮里毁了,这是谁的过失呀!”
■孔子说:“求!周任有句话说:‘能施展才能则居其位,否则就不要去。’(盲人)摇晃着要倒下,(辅助者)不去搀扶。(盲人)跌倒了,(辅助者)不去扶着,还要那辅助的人干什么呢?而且你的话错误了,猛虎犀牛从笼子里跑了出来,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)宝玉毁坏在匣子里,这是谁的过错呢?”
(“求!”的语气的把握,“陈力就列”、“止”、“危而不持,颠而不扶”、“焉”、“相”、“且”、“过”、“虎兕”的翻译)
C
冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”
●冉有道:“颛臾,城墙既然坚牢,而且离季孙的采邑费地很近,现今不把它占领,日子久了,一定会给子孙留下祸害。”
★冉有说:“现在那颛臾,城郭完固,而又离费甚近,若目前不取,将留为后代子孙之忧。”
■冉有说:“现在颛臾,城郭坚固而且又接近于费。现在不夺取,后代一定成为子孙的忧患。”
(“固”、“取”、“后世”、“忧”的翻译)
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
●孔子道:“冉求!君子就讨厌(那种态度,)不说自己贪心无厌,却一定另找藉口。
★先生说:“求呀!君子正是疾恨那些不肯实说自己要那样做而偏要另造一套说法的。
■孔子说:“求!有道德的人厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞的态度)。
(“求!”的语气的把握,“君子”、“疾”、“舍曰”、“而”、“为之辞”的翻译,全句的翻译,孔子说这句话时的语气。)
D
“丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也,邦分崩离析,而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”
●“我听说过:无论是诸侯或者大夫,不必着急财富不多,只须着急财富不均;不必着急人民太少,只须着急境内不安。若是财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,就不会觉得人少;境内平安,便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,便再修仁义礼乐的政教来招致他们。他们来了,就得使他们安心。如今仲由和冉求两人辅助季孙,远方之人不归服,却不能招致;国家支离破碎,却不能保全;反而想在国境以内使用兵力。我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在鲁君呢。”
★“我听人说过,一个国和一个家,不要愁贫乏,只愁财富不均。不要愁民户寡少,只愁其不相安。财富均匀了,便没有所谓贫。大家能和睦,便没有所谓寡。大家能安,也就没有倾覆之祸了。正因这样,所以如有远方人不服,只修自己文德招来它。来了,便设法安顿他。现在你们两人,帮助季氏,远方人不服,你们无法招来,一国民心弄到分崩离析,你们不能好好把守,却谋在国内动干戈,我怕季孙氏的所应忧虑的并不在颛臾,正在我们国君的门屏之内呀!”
■“我也听说国君和大夫,不担忧贫困而担忧分配不均匀,不担忧人少而担忧社会不安定。原来是(财物)平均分配就无所谓贫,(人与人)和睦相处就不会人少,上下相安无事(国家)就没有倾覆的危险。所以本国以外的人不降服,就加强礼乐等文教和旅行德政以吸引远方的人前来(归顺)。已经使他们来了,就要使他们安定下来。现在由和求啊,辅佐夫子,国外的人不降服,却不能使他们来;国家四分五裂,却不能够坚守;却图谋动用武力在国内。我恐怕季孙的忧患,不在颛臾,却是在鲁国的内部啊。”
(“谋动干戈于邦”句式,“也”“闻”“国”“家”“忧”“盖”“远人”“则”“来”“安”“谋”“动干戈”“萧墙之内”的翻译,“也”的语气。)
●杨伯峻:《论语译注》
★钱穆:《论语新解》(根据教学要求作了些微调整)
■笔者通过整合课内注释进行翻译,并适当进行误译。